Езекиел 3:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Și mi-a spus: Fiu al omului, fă pântecele tău să mănânce și umple-ți adâncurile cu acest sul pe care ți-l dau. Atunci l-am mâncat; și în gura mea a fost dulce ca mierea. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească3 El mi-a zis: „Fiul omului, hrănește-ți pântecul și umple-ți măruntaiele cu sulul pe care ți l-am dat!“. L-am mâncat și, în gura mea, sulul a fost dulce ca mierea. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20183 Mi-a mai zis: „Fiul omului, hrănește-ți stomacul și umple-ți intestinele cu sulul pe care ți l-am dat!” L-am mâncat; și în gura mea, acel sul a fost dulce ca mierea. Gade chapit laBiblia în versuri 20143 „Hrănește-ți trupul” – zise El – „Și măruntaiele astfel Să ți le umpli, de îndat’, Cu sulul care ți-a fost dat!” Când l-am mâncat, în gura mea, Dulce ca mierea îmi părea. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Și mi-a zis: „Fiul omului, hrănește-ți pântecele și umpleți măruntaiele cu sulul acesta pe care eu ți-l dau!”. Eu l-am mâncat și era în gura mea dulce ca mierea. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 El mi-a zis: „Fiul omului, hrănește-ți trupul și umple-ți măruntaiele cu sulul acesta pe care ți-l dau!” L-am mâncat, și în gura mea a fost dulce ca mierea. Gade chapit la |