Езекиел 3:21 - Biblia Traducerea Fidela 201521 Totuși, dacă tu avertizezi pe cel drept, ca cel drept să nu păcătuiască și el nu păcătuiește, el va trăi într-adevăr, deoarece este avertizat; de asemenea tu ți-ai scăpat sufletul. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească21 Dar, dacă tu l-ai avertizat pe cel drept să nu păcătuiască, și el nu a păcătuit, atunci sigur va trăi, căci a fost avertizat, iar tu îți vei scăpa sufletul“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201821 Dacă tu l-ai avertizat pe cel corect spunându-i să nu păcătuiască și el nu a păcătuit, atunci va trăi datorită faptului că a fost avertizat; iar tu îți vei scăpa sufletul.” Gade chapit laBiblia în versuri 201421 Dar dacă-l înștiințezi, iar el Nu o să mai păcătuiască – Și-n acest fel o să trăiască Pentru că tu l-ai înștiințat – Sufletul tău va fi iertat!” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 Dar dacă tu îl vei atenționa pe cel drept să nu păcătuiască și el, cel drept, nu va păcătui, va trăi pentru că s-a lăsat atenționat, iar tu îți vei salva sufletul”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 Dar, dacă vei înștiința pe cel neprihănit să nu păcătuiască și nu va păcătui, va trăi pentru că a primit înștiințarea, iar tu îți vei mântui sufletul!” Gade chapit la |