Езекиел 27:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Și tu, fiu al omului, înalță o plângere pentru Tir; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 „Fiul omului, rostește o cântare de jale despre Tyr! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 „Fiul omului, compune un cântec de jale (care vorbește) despre Tir! Gade chapit laBiblia în versuri 20142 Îmi zise: „Fiu al omului, Spre Tir te-ntoarce și rostește Un cântec care trebuiește A fi de jale! Tirului, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 „Tu, fiul omului, înalță pentru Tir o lamentațiune! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 „Și tu, fiul omului, rostește această cântare de jale asupra Tirului! Gade chapit la |