Езекиел 26:13 - Biblia Traducerea Fidela 201513 Și voi face să înceteze zgomotul cântărilor tale; și sunetul harpelor tale nu va mai fi auzit. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească13 Voi face să înceteze zgomotul cântecelor tale, iar sunetul lirelor tale nu va mai fi auzit. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201813 Voi face să înceteze zgomotul cântecelor tale, iar sunetul lirelor tale nu va mai fi auzit. Gade chapit laBiblia în versuri 201413 Cântece n-au să se mai facă, Iar glasul harfei o să tacă. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Voi face să înceteze zarva cântărilor tale și glasul harpelor tale nu se va mai auzi. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Voi face să înceteze astfel glasul cântecelor tale și nu se va mai auzi sunetul harpelor tale. Gade chapit la |