Езекиел 24:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Îngrămădește lemne, aprinde focul, mistuie carnea și înmiresmeaz-o bine și lasă oasele să fie arse. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească10 Îngrămădește multe lemne, aprinde focul, fierbe bine carnea, amestecă în zeamă și lasă până vor arde și oasele! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201810 Adu și pune să ardă multe lemne. Aprinde focul, fierbe bine carnea, amestecă în zeamă și continuă până vor arde și oasele! Gade chapit laBiblia în versuri 201410 Lemne, acum, îngrămădește! Multe să fie, sub căldare! Apoi, aprinde un foc mare, Să poată fierbe carnea bine Și oasele, spre a se ține Groasă fiertura din căldare. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Pune multe lemne, aprinde focul, termină [de fiert] carnea, fă un amestec și să ardă și oasele! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Îngrămădește multe lemne, aprinde focul, fierbe bine carnea, fă fiertura groasă, ca să se ardă și ciolanele! Gade chapit la |