Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Езекиел 23:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Și ele au comis curvie în Egipt; au comis curvie în tinerețea lor; acolo le-au fost strânși sânii și acolo și-au lovit sânul fecioriei lor.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

3 Ele s-au prostituat în Egipt, s-au prostituat încă din tinerețea lor. Acolo le-au fost strânși sânii și acolo le-a fost mângâiat pieptul feciorelnic.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Ele s-au prostituat în Egipt; și au avut acest comportament încă din tinerețea lor. Acolo le-au fost strânși sânii și acolo le-a fost mângâiat pieptul de domnișoare.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

3 În tinerețe, au curvit, Când în Egipt au locuit. Acolo, țâțele lor – iată – Strânse au fost, întâia dată, Iar sânii lor, cei de fecioară, Atinși au fost întâia oară.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Ele s-au desfrânat în Egipt, din tinerețea lor s-au desfrânat. Acolo le-au fost strânși sânii, le-a fost mângâiat pieptul fecioriei lor.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Ele au curvit în Egipt, au curvit în tinerețea lor; acolo le-au fost strânse țâțele, acolo le-a fost atins sânul fecioresc.

Gade chapit la Kopi




Езекиел 23:3
17 Referans Kwoze  

Iar ei să nu mai aducă sacrificiile lor dracilor, după care au curvit. Acesta să le fie un statut pentru totdeauna prin toate generațiile lor.


Și în toate urâciunile tale și curviile tale nu ți-ai amintit de zilele tinereții tale, când erai goală și fără haine și erai murdărită în sângele tău.


De aceea acum, temeți-vă de DOMNUL și serviți-i cu sinceritate și în adevăr, și îndepărtați dumnezeii cărora le-au servit părinții voștri dincolo de râu și în Egipt și serviți DOMNULUI.


Și de acolo îi voi da viile ei și valea Acor ca o ușă a speranței; și ea va cânta acolo, ca în zilele tinereții ei și ca în ziua când a urcat din țara Egiptului.


Astfel ți-ai adus aminte desfrânarea tinereții tale, când sânii tăi erau loviți de egipteni, pentru pieptul tinereții tale.


Totuși ea și-a înmulțit curviile ei, aducându-și aminte de zilele tinereții ei, în care făcea pe curva în țara Egiptului.


Și nu și-a părăsit curviile aduse din Egipt, pentru că în tinerețea ei s-au culcat cu ea și i-au lovit sânii fecioriei ei și și-au turnat curvia lor peste ea.


Dar ei s-au răzvrătit împotriva mea și au refuzat să îmi dea ascultare; nu au lepădat, niciun om, urâciunile ochilor lor, nici nu au părăsit idolii Egiptului; atunci am spus: Îmi voi turna furia asupra lor, ca să îmi împlinesc mânia împotriva lor în mijlocul țării Egiptului.


(Pentru că știți cum am locuit noi în țara Egiptului; și cum am trecut prin mijlocul națiunilor printre care ați trecut;


Și trupurile lor moarte vor zăcea în piața marii cetăți, care în sens spiritual este numită Sodoma și Egipt, unde și Domnul nostru a fost crucificat.


Și s-a întâmplat prin ușurința curviei ei, că a întinat țara și a comis adulter cu pietre și cu trunchiuri.


Și numele lor erau Ohola, cea mare și Oholiba sora ei; și ele erau ale mele și au născut fii și fiice. Astfel erau numele lor: Samaria este Ohola și Ierusalimul este Oholiba.


Atunci i-am spus celei îmbătrânite în adultere: Vor curvi cu ea și ea cu ei?


Începutul cuvântului DOMNULUI prin Osea. Și DOMNUL i a spus lui Osea: Du-te, ia-ți o soție a curviilor și copii ai curviilor; fiindcă țara a curvit mult, depărtându-se de DOMNUL.


Dar tu te-ai încrezut în frumusețea ta și ai făcut pe curva din cauza faimei tale, și ți-ai turnat curviile la fiecare ce trecea; a lui era frumusețea ta.


Atunci le-am spus: Lepădați, fiecare om urâciunile ochilor săi, și nu vă pângăriți cu idolii Egiptului; Eu sunt DOMNUL Dumnezeul vostru.


Îl vei bea și îl vei goli de tot și îi vei sparge cioburile și îți vei smulge sânii, pentru că eu am vorbit aceasta, spune Domnul DUMNEZEU.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite