Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Езекиел 23:13 - Biblia Traducerea Fidela 2015

13 Atunci am văzut că ea s-a pângărit, că ele amândouă au luat o singură cale,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

13 Am văzut astfel că și ea se pângărise; amândouă aleseseră aceeași cale.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Am văzut astfel că și ea se murdărise. Amândouă aleseseră același drum.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

13 Ca sora ei, ea s-a purtat, Și-asemeni ei, ea s-a spurcat.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Eu am văzut că s-au întinat amândouă pe o singură cale.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Am văzut că se spurcase întocmai ca cea dintâi din amândouă.

Gade chapit la Kopi




Езекиел 23:13
6 Referans Kwoze  

Ai umblat în calea surorii tale; de aceea voi pune paharul ei în mâna ta.


Care erau îmbrăcați în albastru, căpetenii și conducători, cu toții tineri de dorit, călăreți, călărind pe cai.


Ea s-a aprins după asirieni, vecinii ei, căpetenii și conducători îmbrăcați în măreție, călăreți călărind pe cai, cu toții tineri de dorit.


Și că ea și-a înmulțit curviile, pentru că atunci când a văzut bărbați gravați pe perete, chipurile caldeenilor desenate cu roșu aprins,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite