Езекиел 23:11 - Biblia Traducerea Fidela 201511 Și când sora ei Oholiba a văzut aceasta, ea a fost mai coruptă în iubirea ei necumpătată decât ea și în curviile ei mai mult decât sora ei în curviile ei. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească11 Sora ei Oholiba a văzut lucrul acesta, dar, în pofta ei, s-a pervertit mai mult decât ea, desfrânările ei întrecând preacurviile surorii ei. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201811 Deși sora ei, Oholiba, a văzut tot ce i s-a întâmplat, s-a stricat și mai mult. Adulterul pe care l-a practicat, a depășit pe acela al surorii ei. Gade chapit laBiblia în versuri 201411 Când sora ei – aceea care Drept Oholiba, nume, are – Văzut-a ce a pătimit, Mai fără frâu s-a dovedit Și în curvie-a întrecut-o Pe sora care a avut-o. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Sora ei, Oholibá, a văzut și s-a stricat prin pofte mai mult decât ea, desfrânările ei fiind mai multe decât desfrânările surorii ei. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Sora ei Oholiba a văzut lucrul acesta și a fost mai fără frâu decât ea în patima ei și a întrecut pe soră-sa în curvii. Gade chapit la |