Езекиел 22:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Ai disprețuit lucrurile mele sfinte și ai pângărit sabatele mele. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească8 Ai disprețuit lucrurile Mele sfinte și Mi-ai profanat Sabaturile. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20188 Ai desconsiderat lucrurile Mele sfinte și Mi-ai profanat Sabatele. Gade chapit laBiblia în versuri 20148 Iată că tu-Mi nesocotești Locașurile și vădești Mereu, aceeași nepăsare Pentru Sabatele pe care Eu, spre păzire, ți le-am dat, Pentru că tu Mi le-ai spurcat. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Tu disprețuiești lucrurile mele sfinte și sabáturile mele le profanezi. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Tu Îmi nesocotești locașurile Mele cele sfinte, Îmi spurci Sabatele. Gade chapit la |
Totuși copiii s-au răzvrătit împotriva mea; nu au umblat în statutele mele, nici nu au păzit judecățile mele pentru a le împlini, pe care, dacă un om le împlinește, va trăi în ele; ei au murdărit sabatele mele; atunci am spus: Îmi voi turna furia asupra lor, pentru a împlini mânia mea împotriva lor în pustie.