Езекиел 21:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Fiu al omului, îndreaptă-ți fața spre Ierusalim și picură cuvântul tău spre locurile sfinte și profețește împotriva țării lui Israel; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 „Fiul omului, îndreaptă-ți fața spre Ierusalim, predică împotriva locurilor sfinte și profețește împotriva țării lui Israel. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 „Fiul omului, privește spre Ierusalim, predică împotriva sanctuarelor și profețește împotriva țării lui Israel. Gade chapit laBiblia în versuri 20142 Îmi zise: „Fiu al omului, Către Ierusalim privește Și împotrivă le vorbește Acelor locuri care sânt Drept sfinte, pe al lui pământ! Tu să mai prorocești la fel, Apoi, contra lui Israel! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 „Fiul omului, întoarce-ți fața spre Temán, picură [cuvântul] spre sud și profețește către pădurea din câmpia Négheb! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 „Fiul omului, întoarce-ți fața spre Ierusalim și vorbește împotriva locurilor sfinte, prorocește împotriva țării lui Israel! Gade chapit la |