Езекиел 21:16 - Biblia Traducerea Fidela 201516 Du-te pe o cale sau pe alta, fie la dreapta, fie la stânga, oriîncotro se îndreaptă fața ta. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească16 Sabie, lovește în dreapta, taie în stânga sau oriunde îți este îndreptat tăișul! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201816 Sabie, lovește în dreapta, taie în stânga sau oriunde îți este orientat tăișul! Gade chapit laBiblia în versuri 201416 Tu, sabie, precum se cere, Strânge-ți întreaga ta putere! Spre dreapta ta, întoarce-te! Așa! Apoi, așează-te! Te scoală iar, și nu mai sta! Întoarce-te spre stânga ta! Apoi, în juru-ți te rotește Și-n toate părțile lovește! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 A fost dată să fie lustruită ca să fie prinsă cu mâna; este o sabie ascuțită și lustruită, ca să fie pusă în mâna celui care ucide. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Strânge-ți puterile, sabie, întoarce-te la dreapta! Așază-te, întoarce-te la stânga! Îndreaptă-ți ascuțișul în toate părțile! Gade chapit la |