Езекиел 20:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Mai mult, le-am dat de asemenea sabatele mele, să fie un semn între mine și ei, ca să știe că eu sunt DOMNUL care îi sfințește. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească12 Le-am mai dat și Sabaturile Mele, ca semn între Mine și ei, ca să se știe că Eu sunt Domnul Care îi sfințește. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201812 Le-am mai dat și sabatele Mele – ca semn între Mine și ei – ca să se știe că Eu sunt Iahve care îi sfințește. Gade chapit laBiblia în versuri 201412 După aceea, Eu le-am dat Cu dragoste, al Meu Sabat, Pentru ca el un semn să fie, Pus între noi, pentru vecie, Spre a se ști că Domn sunt Eu Și-s Cel care-i sfințesc, mereu. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Ba chiar le-am dat și sabáturile mele ca să fie semn între mine și ei, ca să știe că eu sunt Domnul care îi sfințesc. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Le-am dat și Sabatele Mele să fie ca un semn între Mine și ei, pentru ca să știe că Eu sunt Domnul, care-i sfințesc. Gade chapit la |