Езекиел 19:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Atunci națiunile s-au pus împotriva lui de fiecare parte a provinciilor și și-au întins plasa asupra lui; el a fost prins în groapa lor. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească8 Atunci națiunile din provinciile vecine s-au îndreptat împotriva lui și au aruncat plasa asupra lui, iar el a fost prins în groapa lor. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20188 Atunci popoarele din provinciile vecine s-au aliat și au venit împotriva lui. Ele și-au aruncat plasa peste acel leu; și el a fost prins în groapa lor. Gade chapit laBiblia în versuri 20148 Da, împotriva lui au stat Popoarele ce s-au aflat În țările ce se vădeau Că împrejurul lui erau. Lațuri, acestea i-au întins Și în a lor groapă l-au prins. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 S-au așezat împotriva lui neamuri din provinciile din jur, au întins plasa lor peste el și a fost prins în groapa lor. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Dar împotriva lui s-au înșiruit neamurile din toate ținuturile de primprejur. I-au întins lațuri și a fost prins în groapa lor. Gade chapit la |