Езекиел 18:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Cel care nu a dat cu camătă, nici nu a luat vreo dobândă, care și-a retras mâna de la nelegiuire, a făcut judecată dreaptă între om și om, Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească8 care nu împrumută cu dobândă și nu ia camătă de la nimeni, care își ferește mâna de nedreptate și judecă între om și om potrivit cu adevărul, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20188 Acel om nu împrumută cu dobândă și nu se comportă cu nimeni ca un cămătar. El își ferește mâna de nedreptate și judecă oamenii în conformitate cu adevărul. Gade chapit laBiblia în versuri 20148 Care – când dă cu împrumut – Dobândă nu a mai cerut, Nici camătă nu a luat; Acela care-a arătat Că-și trage mâna înapoi De la nelegiuiri și-apoi, În pricinile-nfățișate Judecă doar după dreptate; Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 care nu dă împrumut cu camătă și nici nu ia dobândă, care-și trage mâna înapoi de la nedreptate, care face judecată după adevăr între om și om, Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 care nu împrumută cu dobândă și nu ia camătă, care își abate mâna de la nelegiuire și judecă după adevăr între un om și altul, Gade chapit la |