Езекиел 18:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 A oprimat pe sărac și pe nevoiaș, a jefuit prin violență, nu a dat înapoi garanția și și-a ridicat ochii spre idoli, a făcut urâciune, Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească12 îi nedreptățește pe cel sărac și pe cel nevoiaș, comite jaf, nu dă înapoi garanția, își ridică ochii spre idoli, comite urâciuni, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201812 îl exploatează pe cel sărac și pe omul cu nevoi materiale, comite jaf, nu dă înapoi garanția, își orientează ochii spre idoli și comite lucruri oribile. Gade chapit laBiblia în versuri 201412 Îl asuprește pe lipsit Și pe cel ce-i nenorocit; Răpește și nu dă apoi, Zălogul cel luat, ‘napoi; Spre idoli, ochii și-i rotește Și urâciuni doar săvârșește; Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 îi oprimă pe cel nevoiaș și pe cel sărac, comite jafuri, nu dă înapoi garanția și își ridică ochii spre idoli, săvârșind un lucru abominábil, Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 asuprește pe cel nenorocit și pe cel lipsit, răpește, nu dă înapoi zălogul, ridică ochii spre idoli și face urâciuni, Gade chapit la |