Езекиел 17:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Da, iată, fiind sădită, va prospera? Nu se va ofili de tot când vântul de est o atinge? Se va ofili în brazdele unde a crescut. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească10 Iată că este plantată! Îi va merge bine oare? Când vântul de est va sufla împotriva ei, oare nu se va usca ea de tot? Oare nu se va usca chiar pe terasa unde a încolțit?’»“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201810 Priviți: ea este plantată! Dar oare îi va merge bine? Când va sufla vântul de Est împotriva ei, oare nu se va usca total? Oare nu se va usca exact pe terenul (special) unde a înfrunzit?’»” Gade chapit laBiblia în versuri 201410 Iată, sădită-i și se ține; Dar oare, îi va merge bine? Dar dacă vântul, răscolit Din părțile de răsărit, Vine și are s-o lovească, N-ajunge să se ofilească? O să se uște, negreșit, În stratu-n care-a odrăslit.” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Iată, era plantată: oare va reuși? Oare nu va fi atinsă de vântul dinspre răsărit și se va usca? Se va usca în straturile unde a răsărit»”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Iată că este sădită: îi va merge bine? Dacă o va atinge vântul de răsărit, nu se va usca ea oare? Da, se va usca în straturile unde a odrăslit.” Gade chapit la |