Езекиел 16:57 - Biblia Traducerea Fidela 201557 Înainte ca stricăciunea ta să se descopere, ca pe timpul ocărârii tale a fiicelor Siriei și a tuturor celor ce sunt de jur împrejurul ei, fiicele filistenilor, care te disprețuiesc de jur împrejur. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească57 înainte de a ți se descoperi răutatea. Acum însă, tu ești de batjocura fetelor Edomului și a tuturor vecinelor lor, a fetelor filistenilor, a celor ce te disprețuiesc de pretutindeni! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201857 înainte de a ți se evidenția răutatea. Dar acum fiicele Edomului râd de tine. Te ridiculizează toate vecinele lor, toate fiicele filistenilor și toate acelea care te desconsideră oriunde trăiesc! Gade chapit laBiblia în versuri 201457 De ea, tu nu ai mai vorbit ‘Nainte de-a se fi vădit Nemărginita-ți răutate, Când ai primit – pe săturate – Batjocura fiicei pe care Neamul de Sirieni o are, A fiicei Filistenilor, Precum și a vecinilor Care în jurul tău erau Și care te disprețuiau! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202057 înainte de descoperirea răutății tale, ca în timpul rușinii din partea fiicelor lui Arám și a tuturor celor din jurul său, fiicele filisténilor, care te-au disprețuit de jur împrejur. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu57 mai înainte de vădirea răutății tale, când ai primit batjocurile fiicelor Siriei, ale tuturor vecinilor tăi și ale fiicelor filistenilor, care te disprețuiesc de jur împrejur! Gade chapit la |