Езекиел 16:51 - Biblia Traducerea Fidela 201551 Nici Samaria nu a făcut nici jumătate din păcatele tale, dar tu ți-ai înmulțit urâciunile tale mai mult decât ele și ai declarat drepte pe surorile tale în toate urâciunile tale pe care le-ai făcut. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească51 Iar Samaria n-a făcut nici jumătate din păcatele tale. Urâciunile tale au fost mai multe decât ale lor. Prin toate urâciunile pe care le-ai comis, le-ai făcut pe surorile tale să pară drepte în comparație cu tine. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201851 Iar Samaria nu a păcătuit nici jumătate din cât ai păcătuit tu! Faptele tale oribile au fost mai multe decât ale lor. De fapt, prin toate aceste oribile fapte pe care le-ai comis, le-ai făcut pe surorile tale să pară corecte în comportamentul lor. Gade chapit laBiblia în versuri 201451 Samaria, nici jumătate Din ale tale mari păcate, Nu le-a făcut. Da – negreșit – Mai multe, tu ai săvârșit Și astfel, prin al tău păcat, Surorile ți-ai ușurat, Căci a lor vină, bunăoară, A devenit mult mai ușoară. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202051 Samaría nu a făcut nici jumătate din păcatele tale; tu ți-ai înmulțit lucrurile tale abominábile mai mult decât ele și le-ai îndreptățit pe surorile tale prin toate lucrurile tale abominábile pe care le-ai făcut. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu51 Samaria n-a făcut nici jumătate din păcatele tale; urâciunile tale au fost mai multe decât ale ei, așa că ai ușurat vina surorilor tale prin toate urâciunile pe care le-ai făcut acum. Gade chapit la |