Езекиел 16:21 - Biblia Traducerea Fidela 201521 De ai ucis și pe copiii mei și i-ai dat ca să îi treci prin foc pentru ele? Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească21 Mi-ai înjunghiat fiii și i-ai dat lor, sacrificându-i în foc în cinstea acestora. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201821 Mi-ai sacrificat fiii și i-ai dat acelor imagini, trecându-i prin foc în cinstea lor. Gade chapit laBiblia în versuri 201421 Încât apoi a trebuit Să-Mi junghii floarea fiilor, Să-i treci prin foc, în cinstea lor? Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 I-ai înjunghiat pe fiii mei și i-ai pus să treacă [prin foc] pentru ei. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 de Mi-ai mai înjunghiat fiii și i-ai dat, trecându-i prin foc în cinstea lor? Gade chapit la |