Езекиел 16:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Și ți-am pus o bijuterie pe frunte și cercei în urechi și o coroană frumoasă pe cap. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească12 Ți-am dat inel pentru nas, ți-am pus cercei la urechi și coroană frumoasă pe cap. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201812 Ți-am dat inel pentru nas. Ți-am pus cercei la urechi și coroană cu nestemate pe cap. Gade chapit laBiblia în versuri 201412 Iar în urechi, cercei, ți-am pus. Și o verigă ți-am adus, De pus în nas. Ți-a mai fost dată Și o cunună minunată, Cu măiestrie întocmită. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Voi pune verigă la nasul tău, cercei, la urechi și o diademă a frumuseții, pe capul tău. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 ți-am pus o verigă în nas, cercei în urechi și o cunună minunată pe cap. Gade chapit la |