Езекиел 15:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Iată, când acesta era întreg, nu era bun pentru nicio lucrare; totuși, cu cât mai puțin va fi bun pentru vreo lucrare, după ce focul îl mistuie și este ars? Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească5 Deci, dacă atunci când era întreg nu s-a putut face nimic din el, cu cât mai puțin acum, după ce l-a ars focul și l-a făcut scrum!“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20185 Deci dacă nici atunci când era întreg nu s-a putut face nimic din el, cu atât mai puțin util va fi acum după ce l-a ars focul și l-a consumat!” Gade chapit laBiblia în versuri 20145 Când era lemn întreg, îți zic Că nu puteați face nimic, Din el. Dar ars fiind, apoi, Ce veți mai face, din el, voi?” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Iată, când era întreg, nu se putea face nicio lucrare, cu atât mai mult când este devorat de foc și ars, se mai poate face vreo lucrare?”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Iată, când era întreg, nu se putea face nimic din el. Cu cât mai puțin acum, după ce l-a mistuit și l-a ars focul, s-ar mai putea face vreo lucrare din el? Gade chapit la |