Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Езекиел 13:21 - Biblia Traducerea Fidela 2015

21 Voalurile voastre le voi rupe de asemenea și voi elibera pe poporul meu din mâna voastră și ei nu vor mai fi în mâna voastră pentru a fi vânați; și veți cunoaște că eu sunt DOMNUL.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

21 Vă voi smulge voalurile și-Mi voi elibera poporul din mâna voastră. Nu va mai fi prada voastră și veți ști atunci că Eu sunt Domnul.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Vă voi smulge voalurile; și Îmi voi salva poporul din mâinile voastre. El nu va mai fi prada voastră; și veți ști atunci că Eu sunt Iahve.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

21 Maramele vă rup apoi Și-n felu-acesta, scoate-l-voi Pe-al Meu popor nenorocit Din mâna voastră, negreșit. Tocmai de-aceea, mai apoi, Că Eu sunt Domnul, veți ști voi.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Voi rupe acoperămintele și voi salva poporul meu din mâinile voastre, ca să nu mai fie pradă în mâinile voastre, și veți cunoaște că eu sunt Domnul.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Vă voi rupe maramele și voi scoate pe poporul Meu din mâinile voastre, ca să nu mai cadă pradă în mâinile voastre, și veți ști că Eu sunt Domnul.

Gade chapit la Kopi




Езекиел 13:21
4 Referans Kwoze  

Cu adevărat el te va elibera din lațul păsărarului și din ciuma vătămătoare.


Sufletul nostru a scăpat ca o pasăre din plasa păsărarilor, plasa s-a rupt și noi am scăpat.


De aceea, astfel spune Domnul DUMNEZEU: Iată, eu sunt împotriva pernițelor voastre cu care vânați acolo sufletele pentru a le face să zboare, și le voi rupe de la brațele voastre și voi lăsa sufletele să plece, sufletele pe care voi le vânați pentru a le face să zboare.


De aceea nu veți mai vedea deșertăciune, nici nu veți ghici ghiciri, căci voi elibera pe poporul meu din mâna voastră; și veți cunoaște că eu sunt DOMNUL.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite