Езекиел 13:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Iată, după ce zidul va fi căzut, nu vi se va spune: Unde este tencuiala cu care l-ați tencuit? Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească12 Când zidul va cădea, atunci veți fi întrebați: ‘Unde este ipsosul cu care l-ați tencuit?’». Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201812 Zidul va cădea. Și atunci veți fi întrebați: ‘Unde este ipsosul cu care l-ați tencuit?’» Gade chapit laBiblia în versuri 201412 Ea, la pământ, are să pună Zidul ce fost-a înălțat! Atunci vi se va zice-ndat’: „Unde e ghipsul folosit, De către voi, la tencuit?” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Iată, zidul se prăbușește. Oare nu vi se va zice: «Unde este tencuiala cu care ați tencuit»? Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Iată, vi se prăbușește zidul! Și atunci vi se va zice: ‘Unde este ipsosul cu care l-ați tencuit?’” Gade chapit la |