Езекиел 12:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Sapă prin zid înaintea ochilor lor și scoate-le pe acolo. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească5 Să faci o gaură în zid de față cu ei și să scoți bagajul pe acolo. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20185 Să spargi zidul făcând în el o gaură – în prezența lor – și să îți scoți bagajul pe acolo. Gade chapit laBiblia în versuri 20145 Zidul, îl sparge, ca să poți, Lucruri, prin el, apoi, să-ți scoți. Atuncea când vei fi făcut Lucrul acest, să fii văzut De oamenii ăstui popor. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 În văzul lor să sapi în zid și să ieși prin el! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Să spargi zidul sub ochii lor și să-ți scoți lucrurile pe acolo. Gade chapit la |