Езекиел 10:16 - Biblia Traducerea Fidela 201516 Și când heruvimii mergeau, roțile mergeau lângă ei; și când heruvimii își ridicau aripile ca să se înalțe de pe pământ, roțile de asemenea nu se întorceau de lângă ei. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească16 Când mergeau heruvimii, mergeau și roțile alături de ei, iar când își ridicau aripile ca să se înalțe de la pământ, roțile rămâneau tot în apropierea lor. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201816 Când mergeau heruvimii, mergeau și roțile împreună cu ei; iar când își ridicau aripile ca să se înalțe de la pământ, roțile rămâneau în apropierea lor. Gade chapit laBiblia în versuri 201416 Făpturile, când se mișcau, Și roțile le însoțeau, Iar când zburau, roțile-acele Se ridicau, atunci, și ele. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Când heruvimii mergeau, roțile mergeau lângă ei; când heruvimii își ridicau aripile ca să se înalțe de la pământ, roțile nu se întorceau nici ele de lângă ei. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Când mergeau heruvimii, mergeau și roțile cu ei, și când își întindeau heruvimii aripile ca să se înalțe de la pământ, nici roțile nu se depărtau de ei. Gade chapit la |