Exodul 4:29 - Biblia Traducerea Fidela 201529 Și Moise și Aaron au mers și au adunat pe toți bătrânii copiilor lui Israel; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească29 Apoi Moise și Aaron s-au dus și i-au adunat pe toți bătrânii fiilor lui Israel. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201829 Apoi Moise și Aaron s-au dus și au adunat bătrânii consilieri ai (poporu)lui Israel. Gade chapit laBiblia în versuri 201429 De drum, apoi ei și-au văzut Și merseră de-au adunat Bătrânii care s-au aflat În al lui Israel popor. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202029 Moise și Aaròn s-au dus și i-au adunat pe toți bătrânii fiilor lui Israél. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu29 Moise și Aaron și-au văzut de drum și au adunat pe toți bătrânii copiilor lui Israel. Gade chapit la |