Exodul 29:32 - Biblia Traducerea Fidela 201532 Și vor mânca, Aaron și fiii săi, carnea berbecului și pâinea care este în coș, lângă ușa tabernacolului întâlnirii. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească32 Aaron și fiii lui să mănânce carnea berbecului și pâinea din coș, la intrarea în Cortul Întâlnirii. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201832 Aaron și fiii lui să mănânce carnea berbecului și pâinea din coș la intrarea în Cortul Întâlnirii. Gade chapit laBiblia în versuri 201432 Are să fie ea și dată Pentru Aron și fiii lui, Care, în ușa cortului, Au s-o mănânce, însoțită De pâinea ce-a fost pregătită Anume, și a fost adusă La cort, pentru a fi-n coș pusă. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202032 Vor mânca Aaròn și fiii lui carnea berbecului și pâinea din coș la ușa cortului întâlnirii. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu32 Aaron și fiii lui să mănânce, la ușa cortului întâlnirii, carnea berbecului și pâinea din coș. Gade chapit la |