Exodul 29:16 - Biblia Traducerea Fidela 201516 Și să înjunghii berbecul și să iei sângele lui și să-l stropești de jur împrejur pe altar. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească16 Să înjunghii berbecul, să-i iei sângele și să-l stropești pe altar de jur împrejur. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201816 Să înjunghii berbecul. Apoi să îi iei sângele și să înconjori altarul stropindu-l cu el pe toate părțile lui laterale. Gade chapit laBiblia în versuri 201416 Cu sângele berbecului – Sânge ce-l vei fi l-ai adunat, După ce fosta-njunghiat – Ocol să dai altarului, Ca să stropești în jurul lui. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Să înjunghii berbecul; să-i iei sângele și să-l stropești pe altar, de jur împrejur! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Să junghii berbecul; să-i iei sângele și să-l stropești pe altar de jur împrejur. Gade chapit la |