Exodul 23:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Și șase ani să îți semeni pământul și să îi aduni roadele; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească10 Timp de șase ani să semeni pământul și să-i aduni rodul, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201810 Șase ani să semeni semințe în pământ și să aduni recoltele care vor crește pe el; Gade chapit laBiblia în versuri 201410 „Ai șase ani, timp, să lucrezi, Pământul să-l însămânțezi Și-apoi, la vremea rodului, Să strângi belșugul câmpului. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Timp de șase ani să semeni pământul și să aduni recolta. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Timp de șase ani, să semeni pământul și să-i strângi rodul. Gade chapit la |