Exodul 21:32 - Biblia Traducerea Fidela 201532 Dacă boul va împinge un servitor sau o servitoare, proprietarul va da stăpânului lor treizeci de șekeli de argint și boul să fie ucis cu pietre. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească32 Dacă boul va împunge un slujitor sau o slujitoare, să se dea stăpânului acestora treizeci de șecheli de argint, iar boul să fie omorât cu pietre. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201832 Dacă boul va împunge un sclav sau o sclavă, proprietarul să plătească stăpânului sclavilor treizeci de șecheli de argint; iar boul să fie omorât cu pietre. Gade chapit laBiblia în versuri 201432 Dar dacă boul va ajunge Ca pe un rob de a-l împunge – Fie bărbat, fie femeie – Va trebui ca să se deie Trei sicli de argint, celui Cari e stăpânul robului; Iar boul trebuie lovit Cu pietre, pân’ va fi pierit. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202032 Dacă [boul] împunge un sclav sau o sclavă, să dea treizeci de sícli de argint stăpânului, iar boul să fie bătut cu pietre! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu32 dar, dacă boul împunge pe un rob, fie bărbat, fie femeie, să se dea trei sicli de argint stăpânului robului, și boul să fie ucis cu pietre. Gade chapit la |