Evrei 6:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Ca să nu fiți leneși, ci urmași ai celor ce prin credință și răbdare moștenesc promisiunile. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească12 astfel încât să nu deveniți leneși, ci să urmați exemplul celor ce, prin credință și îndelungă răbdare, moștenesc promisiunile. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201812 Deci nu fiți leneși, ci urmați exemplul celor care prin credință și răbdare, obțin ce li s-a promis. Gade chapit laBiblia în versuri 201412 Încât, să nu vă leneviți, Nicicând apoi, ci să pășiți Pe urmele acelea care, Doar prin credință și răbdare, Vă vor aduce-apoi, putința, De-a moșteni făgăduința. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 astfel încât să nu fiți nepăsători, ci imitatorii acelora care, prin credință și îndelungă răbdare, moștenesc promisiunile. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200912 ca să nu deveniţi leneşi, ci să-i urmaţi pe cei care moştenesc făgăduinţele prin credinţă şi îndelungă răbdare. Gade chapit la |