Evrei 13:18 - Biblia Traducerea Fidela 201518 Rugați-vă pentru noi! Căci ne încredem că avem o conștiință bună, în toate voind să trăim onest. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească18 Rugați-vă pentru noi! Căci suntem convinși că avem o conștiință bună, dorind să ne comportăm bine în toate. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201818 Rugați-vă pentru noi! Cu privire la tot ce facem, avem certitudinea că acționăm bazați pe o conștiință curată și dorim să ne comportăm bine în orice situație. Gade chapit laBiblia în versuri 201418 Și pentru noi, să vă rugați, Căci noi suntem încredințați Cum că un cuget bun avem Și-astfel, în orice loc suntem – În toate lucrurile – bine, Ne vom purta, cu orișicine. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Rugați-vă pentru noi! Suntem convinși că avem conștiința curată, voind să ne comportăm bine în toate. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200918 Rugaţi-vă pentru noi, fiindcă suntem încredinţaţi că avem o conştiinţă bună şi dorim ca în toate lucrurile să ne purtăm aşa cum se cuvine. Gade chapit la |