Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Evrei 11:18 - Biblia Traducerea Fidela 2015

18 Despre care s-a spus: Pentru că în Isaac îți va fi numită sămânța;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

18 el, căruia i se spusese: „Prin Isaac își vor primi numele descendenții tăi“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Deși Dumnezeu îi promisese că urmașii lui vor proveni din Isaac, Avraam a fost gata să îl sacrifice pe (acesta care era) unicul lui fiu.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

18 El, cel cărui i se spunea Că „În Isaac, vei căpăta Sămânța care-ți va purta Numele-n veac!” Dar s-a gândit

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 căruia i se spusese: „În Isáac va fi numită descendența ta”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 căci lui i se spusese: Din Isaac va ieşi sămânţa care îţi va purta numele!

Gade chapit la Kopi




Evrei 11:18
4 Referans Kwoze  

Și Dumnezeu i-a spus lui Avraam: Să nu fie acest lucru dureros înaintea ochilor tăi din cauza băiatului și din cauza roabei tale; în tot ce Sara ți-a spus, dă ascultare vocii ei, pentru că în Isaac se va chema sămânța ta.


Nici nu sunt toți copii pentru că sunt sămânța lui Avraam; ci: În Isaac ți se va numi sămânța.


Și Dumnezeu a spus: Sara, soția ta, într-adevăr, îți va naște un fiu și îi vei pune numele Isaac; și voi întemeia legământul meu cu el, ca legământ fără de sfârșit, și cu sămânța lui după el.


Dumnezeu, care în multe dăți și în diferite feluri, le-a vorbit odinioară părinților prin profeți,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite