Evrei 10:17 - Biblia Traducerea Fidela 201517 Și păcatele lor și nelegiuirile lor eu nicidecum nu mi le voi aminti. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească17 Duhul Sfânt adaugă: „Și nu-Mi voi mai aminti nicidecum de păcatele și fărădelegile lor“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201817 Apoi El adaugă: „Nu Îmi voi mai aminti de păcatele și de nedreptățile lor!” Gade chapit laBiblia în versuri 201417 În urmă, a adăugat: „Nu-Mi voi aduce, niciodat’, Aminte, de-ale lor păcate. De-asemenea, vor fi uitate Fărădelegile pe care Le-avea, în seamă, fiecare”. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202017 spune și: „Și nu-mi voi mai aminti de păcatele și de nelegiuirile lor”. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200917 zice şi: De păcatele şi de nelegiuirile lor nu îmi voi mai aduce aminte niciodată. Gade chapit la |