Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Evrei 10:13 - Biblia Traducerea Fidela 2015

13 De acum, așteptând până când dușmanii lui vor fi făcuți sprijinul piciorului său.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

13 Și de atunci așteaptă, până când dușmanii Lui vor fi făcuți scăunaș pentru picioarele Lui.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 și așteaptă acum ca dușmanii Lui să Îi fie puși sub picioare.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

13 Aflându-Se în așteptare, Ca pe dușmanii ce îi are, Să poată să îi fi făcut, Pentru picioare, așternut.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 așteptând de acum ca dușmanii lui să fie puși sub picioarele sale,

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 Iar de-atunci, El aşteaptă ca vrăjmaşii să fie puşi la picioarele Lui,

Gade chapit la Kopi




Evrei 10:13
8 Referans Kwoze  

Și căruia dintre îngeri i-a spus vreodată: Șezi la dreapta mea, până voi face pe dușmanii tăi sprijinul piciorului tău?


DOMNUL a spus Domnului meu: Șezi la dreapta mea, până voi face pe dușmanii tăi sprijin al piciorului tău.


Până fac pe dușmanii tăi sprijinul piciorului tău.


Fiindcă el trebuie să domnească până va pune pe toți dușmanii sub picioarele sale.


Până îi voi face pe dușmanii tăi sprijinul piciorului tău.


Fiindcă însuși David a spus prin Duhul Sfânt: DOMNUL a spus Domnului meu: Șezi la dreapta mea, până îi fac pe dușmanii tăi sprijinul piciorului tău.


DOMNUL a spus Domnului meu: Șezi la dreapta mea, până fac pe dușmanii tăi sprijinul piciorului tău?


Și în zilele acestor împărați, Dumnezeul cerului va ridica o împărăție, care nu va fi niciodată distrusă; și împărăția nu va fi lăsată altui popor, ci va sparge în bucăți și va mistui toate aceste împărății și va sta în picioare pentru totdeauna.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite