Evrei 1:11 - Biblia Traducerea Fidela 201511 Ele vor pieri, dar tu rămâi; și toate se vor învechi precum o haină; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească11 Ele vor pieri, dar Tu rămâi, și toate se vor învechi ca o haină. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201811 Ele sunt efemere; dar Tu ești etern. Toate se vor învechi. Gade chapit laBiblia în versuri 201411 Toate-au să piară, negreșit, Dar Tu rămâi, necontenit – Ca și o haină se-nvechesc Toate și-ncet, se veștejesc. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Ele vor pieri, dar tu rămâi și toate se vor învechi ca o haină, Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200911 Ele pier, dar Tu dăinuieşti; toate se vor învechi ca o haină, Gade chapit la |