Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Estera 2:19 - Biblia Traducerea Fidela 2015

19 Și când fecioarele au fost adunate a doua oară, atunci Mardoheu a stat la poarta împăratului.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

19 Când fecioarele au fost strânse laolaltă pentru a doua oară, Mardoheu stătea la poarta împăratului.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Atunci când fecioarele au fost adunate pentru a doua oară, Mardoheu stătea la poarta regelui.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

19 În urmă, când se adunară Fetele iar – a doua oară – La poarta împăratului Sta Mardoheu. Copila lui,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Când au fost adunate fecioarele, Mardohéu stătea la poarta regelui.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 A doua oară, când s-au strâns fetele, Mardoheu ședea la poarta împăratului.

Gade chapit la Kopi




Estera 2:19
6 Referans Kwoze  

În acele zile, când Mardoheu stătea în poarta împăratului, doi dintre famenii împăratului, Bigtan și Tereș, dintre aceia care păzeau ușa, s-au înfuriat și au căutat să pună mâna pe împăratul Ahașveroș.


Totuși toate acestea nu îmi folosesc la nimic, cât timp îl văd pe Mardoheu, iudeul, șezând la poarta împăratului.


Și în acea zi Haman a plecat bucuros și cu inimă veselă, dar când Haman a văzut pe Mardoheu la poarta împăratului, că nu s-a ridicat, nici nu s-a mișcat pentru el, s-a umplut de indignare împotriva lui Mardoheu.


Atunci Daniel a cerut de la împărat și a pus pe Șadrac, Meșac și Abednego, peste treburile provinciei Babilonului; iar Daniel a șezut la poarta împăratului.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite