Esdra 4:24 - Biblia Traducerea Fidela 201524 Atunci a încetat lucrarea casei lui Dumnezeu care este în Ierusalim. Astfel, a încetat până în anul al doilea al domniei lui Darius împăratul Persiei. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească24 Atunci s-a oprit lucrarea de la Casa lui Dumnezeu din Ierusalim și a rămas oprită până în al doilea an al domniei lui Darius, împăratul Persiei. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201824 De atunci s-a oprit lucrarea care se făcea la casa lui Dumnezeu din Ierusalim; și a rămas așa până în al doilea an al guvernării lui Darius, regele Persiei. Gade chapit laBiblia în versuri 201424 Ei trebuit-au să oprească Lucrarea Casei Domnului. N-au mai lucrat la Casa Lui, Până când Dariu, împărat, În Persia s-a ridicat Și până când, la-mpărăție, De doi ani el avea să fie. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202024 Atunci, lucrarea casei lui Dumnezeu care este la Ierusalím a încetat și a fost oprită până în anul al doilea al domniei lui Dárius, regele perșilor. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu24 Atunci s-a oprit lucrarea Casei lui Dumnezeu la Ierusalim și a fost oprită până în anul al doilea al domniei lui Darius, împăratul perșilor. Gade chapit la |
Și în anul al doilea al venirii lor la casa lui Dumnezeu în Ierusalim, în luna a doua, au început lucrarea Zorobabel, fiul lui Șealtiel și Ieșua fiul lui Ioțadac, și rămășița fraților lor, preoții și leviții și toți cei care ieșiseră din captivitate la Ierusalim; și au rânduit pe leviții de la vârsta de douăzeci de ani în sus să supravegheze înaintarea lucrării casei DOMNULUI.