Efeseni 6:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Știind că orice bunătate va face fiecare, aceasta va primi de la Domnul, fie că este rob sau liber. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească8 știind că fiecare, dacă face ceea ce este bine, va primi la fel de la Domnul, fie că este sclav, fie că este om liber. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20188 știind că fiecare om – indiferent că este sclav sau liber – dacă face ce este bine, va fi recompensat de Stăpân. Gade chapit laBiblia în versuri 20148 Căci fiecare, negreșit – Ori rob, ori slobod dovedit – Primi-va o răsplată, care Domnul o dă, la fiecare, După ce fi-va cântărit Tot ceea ce s-a săvârșit, Adică după ce-a văzut, Răul sau binele, făcut. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 știind că fiecare, fie sclav, fie om liber, va primi răsplata de la Domnul pentru binele pe care îl face! Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20098 ştiind că Domnul va răsplăti fiecăruia – sclav sau liber – pentru orice lucru bun pe care l-a făcut. Gade chapit la |