Efeseni 5:30 - Biblia Traducerea Fidela 201530 Pentru că suntem membre ale trupului său, din carnea sa și din oasele sale. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească30 Căci noi suntem părți ale trupului Său, „carne din carnea Lui și os din oasele Lui“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201830 Noi suntem părți componente ale Corpului Său (spiritual). Gade chapit laBiblia în versuri 201430 Suntem cu toții mădulare, Pe care, trupul Său le are. Carne suntem, din carnea Lui, Și os, din osul Domnului. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202030 Căci toți suntem membre ale trupului său. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200930 pentru că noi suntem membre ale trupului Său. Gade chapit la |