Efeseni 4:26 - Biblia Traducerea Fidela 201526 Mâniați-vă și nu păcătuiți; să nu apună soarele peste furia voastră, Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească26 „Mâniați-vă, dar nu păcătuiți!“. Să nu apună soarele peste mânia voastră, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201826 Să nu păcătuiți atunci când vă mâniați. Înainte să apună soarele, să dispară mânia pe care ați avut-o (în acea zi); Gade chapit laBiblia în versuri 201426 Încă un sfat, să vă mai dau: „Vă mâniați, dar vă feriți, Mereu, să nu păcătuiți”, Ci să vă fie trecătoare Mânia; razele de soare Să nu apună, peste ea, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202026 De vă mâniați, să nu păcătuiți! Să nu apună soarele peste mânia voastră! Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200926 Mâniaţi-vă, dar nu păcătuiţi! Să nu apună soarele peste mânia voastră Gade chapit la |