Efeseni 1:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 În care avem răscumpărarea prin sângele lui, iertarea păcatelor, conform bogățiilor harului său, Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească7 În El avem răscumpărarea, prin sângele Lui, iertarea păcatelor, după bogăția harului Său, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20187 În El beneficiem de răscumpărare; și datorită sângelui Său, avem posibilitatea iertării păcatelor. Gade chapit laBiblia în versuri 20147 Răscumpărare-avem, în El, Prin al Său sânge, și iertate Sunt, ale noastre, mari păcate, Prin bogățiile pe care, Harul cel minunat le are, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 În el avem răscumpărarea prin sângele său, iertarea păcatelor după bogăția harului său Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20097 În El avem răscumpărarea prin sângele Lui, iertarea păcatelor, după bogăţia harului Său Gade chapit la |