Efeseni 1:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Pentru lauda gloriei harului său în care ne-a făcut acceptați în cel preaiubit. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească6 spre lauda gloriei harului Său, pe care ni l-a dat de bunăvoie în Preaiubitul Lui. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20186 Dumnezeu a făcut acest lucru pentru ca (ulterior) harul Său glorios să fie lăudat (de oameni). El ne-a oferit acest har în persoana Celui pe care Îl iubește. Gade chapit laBiblia în versuri 20146 Spre laudă, neîncetat, A slavei și harului dat, Prin Prea Iubitul Său. Astfel, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 spre lauda gloriei harului său cu care ne-a copleșit în [Fiul] său preaiubit. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20096 spre lauda slavei harului Său, pe care ni l-a dăruit în Fiul Său cel iubit. Gade chapit la |