Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Deuteronom 5:20 - Biblia Traducerea Fidela 2015

20 Nici să nu depui mărturie falsă împotriva aproapelui tău.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

20 Să nu depui mărturie falsă împotriva semenului tău!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Să nu faci declarații false împotriva semenului tău!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

20 În urmă, grijă vei avea Ca strâmb, să nu mărturisești Voind să-ți învinovățești Aproapele – seamănul tău.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Să nu dai mărturie falsă împotriva aproapelui tău!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Să nu mărturisești strâmb împotriva aproapelui tău.

Gade chapit la Kopi




Deuteronom 5:20
9 Referans Kwoze  

Să nu aduci mărturie falsă împotriva aproapelui tău.


Să nu ridici vorbire falsă; nu da mâna ta cu cel stricat pentru a fi martor nedrept.


Un martor fals nu va rămâne nepedepsit și cel ce vântură minciuni va pieri.


Un martor fals nu va rămâne nepedepsit și cel ce vântură minciuni nu va scăpa.


Iar eu mă voi apropia de voi la judecată; și voi fi un martor grabnic împotriva vrăjitorilor și împotriva adulterilor și împotriva celor care jură fals și împotriva celor care oprimă pe angajat în plățile lui, pe văduvă și pe cel fără tată și pe cei care abat pe străin de la dreptul său și nu se tem de mine, spune DOMNUL oștirilor.


Un martor fals care vântură minciuni și cel ce seamănă discordie între frați.


Și au intrat doi oameni, copii ai lui Belial, și au stat în picioare înaintea lui; și oamenii lui Belial au mărturisit împotriva lui, împotriva lui Nabot, în prezența poporului, spunând: Nabot a blasfemiat pe Dumnezeu și pe împărat. Apoi l-au scos din cetate și l-au împroșcat cu pietre, încât el a murit.


El i-a spus: Care? Isus a spus: Să nu ucizi, Să nu comiți adulter, Să nu furi, Să nu aduci mărturie falsă;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite