Deuteronom 33:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Și despre Levi a spus: Tumim al tău și Urim al tău să fie cu cel sfânt al tău, pe care l-ai încercat la Masa, cu care te-ai certat la apele din Meriba; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească8 Despre Levi a zis: „Tumim și Urim au fost încredințate bărbatului credincios, pe care l-ai pus la încercare la Masa și l-ai certat la apele Meribei. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20188 Despre Levi a zis: Tumim și Urim au fost date în grija bărbatului respectuos. L-ai testat la Masa și l-ai certat la apele Meribei. Gade chapit laBiblia în versuri 20148 El despre Levi-a zis: „Tumim Și totodată și urim, Încredințați – acuma – sânt, În grijă la bărbatul sfânt – La cel cari fost-a ispitit Pe când la Masa s-a găsit, Pe care apoi, Tu l-ai certat Când la Meriba Te-ai aflat.” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Pentru Lévi a zis: „Tummím și Urím să fie în favoarea omului tău credincios, pe care l-ai pus la încercare la Mássa și cu care te-ai certat la apele de la Meríba”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Despre Levi a zis: „Tumim și Urim au fost încredințați bărbatului sfânt Pe care l-ai ispitit la Masa Și cu care Te-ai certat la apele Meriba. Gade chapit la |