Deuteronom 3:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Și le-am nimicit în întregime, precum am făcut lui Sihon, împăratul Hesbonului, nimicind în întregime pe bărbați, pe femei și pe copii, din fiecare cetate. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească6 Noi le-am dat spre nimicire cu totul, așa cum îi făcusem și lui Sihon, regele Heșbonului, dând spre nimicire bărbații, femeile și copiii din fiecare cetate. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20186 Noi le-am distrus total, așa cum procedasem și în cazul lui Sihon – regele Heșbonului – omorând bărbații, femeile și copiii din fiecare localitate. Gade chapit laBiblia în versuri 20146 Le-am nimicit, făr’ ‘osebire, Pe toate, cu desăvârșire, Cum am făcut și cu Sihon – Cel care domn fost-a-n Hesbon. Cetăți am nimicit – atunci – Bărbați, femei, precum și prunci. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Le-am distrus așa cum făcusem cu Sihón, regele din Heșbon: am distrus toate cetățile, bărbații, femeile și copiii. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Le-am nimicit cu desăvârșire, cum făcuserăm cu Sihon, împăratul Hesbonului; am nimicit cu desăvârșire toate cetățile împreună cu bărbații, femeile și pruncii. Gade chapit la |