Deuteronom 29:1 - Biblia Traducerea Fidela 20151 Acestea sunt cuvintele legământului, pe care DOMNUL a poruncit lui Moise, ca să îl facă cu copiii lui Israel în țara Moabului, în afară de legământul pe care l-a făcut cu ei în Horeb. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească1 Acestea sunt cuvintele legământului pe care Domnul l-a poruncit lui Moise să-l încheie cu fiii lui Israel în țara Moabului, în afara legământului pe care l-a încheiat cu ei la Horeb. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20181 Acesta este conținutul legământului pe care Iahve i-a poruncit lui Moise să îl ratifice cu israelienii la Moab. El era alt legământ, diferit de cel pe care l-a ratificat cu ei la Horeb. Gade chapit laBiblia în versuri 20141 Iată cuvintele ce sânt Cuprinse-n acel legământ De care Domnul I-a vorbit, Lui Moise, când i-a poruncit Ca să-l încheie – pentru El – Cu toți fiii lui Israel, În al Moabului ținut, Afară de cel ce-i făcut – După porunca Domnului – La muntele Horebului. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Moise a chemat tot Israélul și le-a zis: „Voi ați văzut tot ceea ce a făcut Domnul înaintea ochilor voștri în țara Egiptului, lui Faraón, tuturor slujitorilor lui și întregii sale țări: Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Iată cuvintele legământului pe care a poruncit lui Moise Domnul să-l încheie cu copiii lui Israel în țara Moabului, afară de legământul pe care-l încheiase cu ei la Horeb. Gade chapit la |
Și împăratul a stat în picioare lângă un stâlp și a făcut un legământ înaintea DOMNULUI, de a umbla în urma DOMNULUI și de a păzi poruncile lui și mărturiile lui și statutele lui, cu toată inima lor și cu tot sufletul lor, pentru a împlini cuvintele acestui legământ care erau scrise în această carte. Și tot poporul a stat în picioare pentru legământ.