Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Deuteronom 21:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 Când vei ieși la război împotriva dușmanilor tăi și DOMNUL Dumnezeul tău îi va da în mâinile tale și îi vei lua captivi,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 Când vei merge la război împotriva dușmanilor tăi și Domnul, Dumnezeul tău, îi va da în mâna ta și vei lua captivi,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Când vei merge la război împotriva dușmanilor tăi, iar Iahve – Dumnezeul tău – îi va face să fie învinși de tine și(-i) vei lua prizonieri,

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 „Când o să mergeți la război Și-n mâinile voastre, apoi, Vrăjmașii, prinși, vă vor cădea – Căci Dumnezeu o să vi-i dea –

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Când mergi la război împotriva dușmanilor tăi și Domnul Dumnezeul tău îi dă în mâinile tale și iei prizonieri dintre ei,

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Când vei merge la război împotriva vrăjmașilor tăi, dacă Domnul îi dă în mâinile tale și vei lua prinși din ei,

Gade chapit la Kopi




Deuteronom 21:10
3 Referans Kwoze  

Și DOMNUL le-a dat odihnă de jur-împrejur, potrivit cu tot ce le jurase părinților lor; și, dintre toți dușmanii lor, nu a stat în picioare niciun om înaintea lor; DOMNUL i-a dat pe toți dușmanii lor în mâna lor.


Și între cei captivi vei vedea o femeie frumoasă și vei avea dorință spre ea și vei voi să ți-o iei de soție,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite