Deuteronom 15:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 De la locuitorul temporar poți să îl storci, dar mâna ta să scutească ceea ce este al tău la fratele tău; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească3 Îl vei putea obliga pe străin să plătească, dar datoria fratelui tău va trebui s-o anulezi. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20183 Vei putea pretinde plata (datoriilor) de la străin; dar trebuie să anulezi datoria celui din poporul tău. Gade chapit laBiblia în versuri 20143 Doar pe străin, poți să-l silești, La plată; oprit însă, ești, De a-l sili pe frate’ tău – Nu săvârși așa un rău! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Vei putea să-l silești pe străin; dar ceea ce ai la fratele tău, să ierți! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Vei putea să silești pe străin să-ți plătească, dar să ierți ce ai la fratele tău. Gade chapit la |