Daniel 11:29 - Biblia Traducerea Fidela 201529 La timpul rânduit se va întoarce și va veni spre sud; dar nu va fi ca mai înainte, sau ca la sfârșit. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească29 La timpul hotărât va reveni și va înainta împotriva sudului, dar nu va mai fi ca înainte. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201829 La vremea stabilită, va reveni și va înainta împotriva celor din Sud; dar nu se va mai întâmpla ca înainte. Gade chapit laBiblia în versuri 201429 Apoi, la vremea rânduită – Mai din ‘nainte stabilită – Are să se pornească iar, Spre miazăzi, mânios. Dar, De astă dată – ține minte – Nu-i va mai merge ca-nainte. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202029 La timpul hotărât va veni din nou în sud, dar cele de după nu vor fi ca mai înainte. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu29 La o vreme hotărâtă, va porni din nou împotriva împăratului de la miazăzi, dar, de data aceasta, lucrurile nu vor mai merge ca mai înainte. Gade chapit la |